Psalmi 9:2 - Noua Traducere Românească2 Mă voi bucura și mă voi înveseli în Tine, voi cânta spre lauda Numelui Tău, Preaînalte! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20182 Mă voi bucura; și Tu vei fi cauza veseliei mele. Voi cânta lăudând numele Tău, pentru că ești Foarte Înalt! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 Tu Doamne, îmi ești bucurie. Din Tine, îmi fac veselie Și – Prea Înalte Dumnezeu – Am să-Ți cânt Numele, mereu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 àlef Te voi lăuda, Doamne, din toată inima, voi vesti toate faptele tale minunate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Voi face din Tine bucuria și veselia mea, voi cânta Numele tău, Dumnezeule Preaînalt, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19312 Mă voi bucura și mă voi veseli în tine; voi cânta laudă numelui tău, Preaînalte, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |