Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 85:7 - Noua Traducere Românească

7 Doamne, arată-ne iarăși îndurarea Ta și dă-ne din nou mântuirea Ta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Doamne, arată-ne încă o dată bunătatea Ta! Oferă-ne din nou salvarea Ta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Arată-ne Doamne, mereu, A Ta nespusă bunătate! Ne dăruie, pe săturate, Neprețuita-Ți mântuire!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Nu te vei întoarce oare să ne dai viață, pentru ca poporul tău să se bucure în tine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Arată-ne, Doamne, bunătatea Ta și dă-ne mântuirea Ta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Arată‐ne, Doamne, îndurarea ta și dă‐ne mântuirea ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 85:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cine aduce mulțumire ca jertfă, acela Mă glorifică, și celui ce pregătește o cale îi voi arăta mântuirea lui Dumnezeu“.


Îl voi sătura cu viață lungă și-i voi arăta mântuirea Mea“.


Așa vorbește Domnul: „În locul acesta, despre care ziceți că este pustiu, în care nu mai sunt nici oameni, nici animale, în cetățile lui Iuda și pe străzile Ierusalimului, devastate, lipsite de oameni, fără locuitori și fără animale, se vor auzi din nou


strigăte de bucurie și strigăte de veselie, glasul mirelui și al miresei, precum și glasul celor ce aduc jertfe de mulțumire în Casa Domnului, zicând: «Mulțumiți Domnului Oștirilor, fiindcă Domnul este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!». Îi voi aduce înapoi pe cei luați captivi din țară și vor fi ca la început“, zice Domnul.


Îmi voi arăta mila față de voi, făcându-l pe împărat să aibă milă de voi, și vă va aduce înapoi în țara voastră“.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ