Psalmi 80:6 - Noua Traducere Românească6 Ne-ai făcut un subiect de dispută pentru vecinii noștri, iar dușmanii noștri râd între ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20186 Ne-ai făcut motivul de discordie al vecinilor noștri, ca să râdă dușmanii noștri de noi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20146 Ne faci să fim mărul pe care Se ceartă, fără încetare, Vrăjmașii noșt’ și râd apoi, Ei între ei, privind la noi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Tu i-ai hrănit cu pâinea suspinelor și i-ai adăpat cu prisosință cu lacrimi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Ne faci să fim mărul de ceartă al vecinilor noștri și vrăjmașii noștri râd de noi între ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19316 Ne‐ai pus de ceartă vecinilor noștri și vrăjmașii noștri râd între ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |