Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 78:68 - Noua Traducere Românească

68 A ales însă seminția lui Iuda și muntele Sion, pe care-l iubește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

68 Dar a ales tribul lui Iuda și muntele Sion, pe care îl iubește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

68 Ci El, pe Iuda, l-a cules Și-apoi Sionul l-a ales, Căci după cum se dovedește, Domnul, pe-aceștia, îi iubește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

68 ci a ales tribul lui Iúda, muntele Sión, pe care îl iubește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

68 ci a ales seminția lui Iuda, muntele Sionului, pe care-l iubește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

68 ci a ales seminția lui Iuda, muntele Sion, pe care l‐a iubit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 78:68
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Domnul, Dumnezeul lui Israel, m-a ales pe mine din toată familia mea, ca să fiu rege peste Israel pe vecie. Căci El l-a ales pe Iuda drept conducător, din Casa lui Iuda a ales familia mea, iar dintre fiii tatălui meu, Lui i-a plăcut să mă aleagă pe mine ca să domnesc peste tot Israelul.


Însă acum, am ales Ierusalimul, pentru ca Numele Meu să fie acolo, și l-am ales pe David, ca să domnească peste poporul Meu Israel».


Dintre toate locuințele lui Iacov, Domnul iubește porțile Sionului.


Domnul i-a zis lui Samuel: ‒ Până când vei mai boci pentru Saul, de vreme ce Eu l-am respins, ca să nu mai domnească peste Israel? Umple-ți cornul cu ulei și du-te acolo unde te trimit: la Ișai, betleemitul, pentru că pe unul dintre fiii săi Mi l-am ales ca rege.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ