Psalmi 78:61 - Noua Traducere Românească61 Și-a lăsat puterea în captivitate și măreția – în mâna dușmanului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201861 Și-a lăsat poporul de luptători să ajungă în captivitate; și a acceptat ca gloria Lui printre celelalte popoare să ajungă la discreția dușmanului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201461 Iar slava Lui, pradă, s-a dat, Robiei. Măreția Lui Ajuns-a a dușmanului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202061 A lăsat puterea lui în robie și măreția lui în mâinile asupritorului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu61 Și-a dat slava pradă robiei și măreția Lui, în mâinile vrăjmașului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193161 și a dat puterea sa în robie și slava sa în mâna potrivnicului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |