Psalmi 78:51 - Noua Traducere Românească51 I-a ucis pe toți întâii născuți ai Egiptului, primele roade ale vigorii celor din corturile lui Ham. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201851 I-a omorât pe toți prim-născuții din Egipt care ar fi putut să asigure forța viitoare în corturile lui Ham. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201451 Cum i-a lovit pe cei aflați Întâi născuți printre cei care, Locuitori, Egiptu-i are – Pârga puterilor lui Ham Și-a celor ce-s din al lui neam. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202051 A lovit pe toți întâii-născuți în Egipt, primiția tăriei lor în corturile lui Ham. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu51 cum a lovit pe toți întâii născuți din Egipt, pârga puterii în corturile lui Ham. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193151 și a bătut pe toți întâii născuți în Egipt, începutul puterii lor în corturile lui Ham. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |