Psalmi 74:5 - Noua Traducere Românească5 Parcă erau niște oameni care folosesc topoarele ca să-și croiască drum prin pădure. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20185 Și-au făcut un renume ca aceia care ridică topoarele ca să traseze drum prin pădure. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20145 Erau asemenea celor Cari se reped cu un topor, Să taie o pădure deasă Și de nimica nu le pasă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Ca unii ce ridică securea într-un desiș de codru, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Parcă erau niște oameni care ridică toporul într-o pădure deasă: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19315 Păreau niște oameni care au ridicat în sus securile într‐un desiș de copaci. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
El este fiul unei femei dintre fetele lui Dan și al unui tată tyrian. Știe să lucreze în aur, în argint, în bronz, în fier, în piatră, în lemn, precum și cu fire de culoare purpurie, albastră și roșie și cu fir de in subțire. Va face orice fel de gravură și va îndeplini orice fel de plan care i se dă de făcut alături de oamenii tăi iscusiți și alături de oamenii iscusiți ai stăpânului meu David, tatăl tău.