Psalmi 71:6 - Noua Traducere Românească6 M-am sprijinit pe Tine încă din pântec: Tu m-ai desprins din pântecul mamei mele; în Tine este motivul meu de laudă întotdeauna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20186 M-am bazat pe Tine încă de când eram în uterul mamei mele. Și pentru că Tu m-ai scos de-acolo, Ție Îți voi oferi lauda mea mereu! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20146 Sprijin, pe Tine, te-am avut, De când măicuța m-a născut. De când în pântec eram eu, Ești binefăcătorul meu. Pe Tine, eu am căutat Ca să Te laud, ne-ncetat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 În tine mi-am găsit sprijin din sânul mamei mele, încă din sânul mamei mele, tu ai fost ocrotitorul meu; în tine este lauda mea de-a pururi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Pe Tine mă sprijin din pântecele mamei mele. Tu ești Binefăcătorul meu încă din pântecele mamei; pe Tine Te laud fără-ncetare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19316 De tine am fost sprijinit din pântece: tu m‐ai scos din măruntaiele mamei mele. Despre tine va fi pururea lauda mea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |