Psalmi 66:15 - Noua Traducere Românească15 Îți voi aduce, ca arderi-de-tot, animale îngrășate; alături de fumul berbecilor, voi aduce tauri și țapi. Selah အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201815 Îți voi aduce animale îngrășate ca arderi integrale și o ofrandă formată din berbeci. Îți voi (mai) oferi viței și țapi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201415 Astfel, oi grase, eu socot Să-Ți aduc ardere de tot. Grăsimile berbecilor Am să le-alătur oilor Și-n urmă, eu – pe lângă oi – Și țapi am să-Ți jertfesc apoi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Îți voi aduce jertfe grase de ardere de tot, cu aromă de berbeci, îți voi jertfi boi și țapi. Sélah အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Îți voi aduce oi grase ca ardere-de-tot, cu grăsimea berbecilor, voi jertfi oi împreună cu țapi. (Oprire) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193115 Îți voi aduce arderi de tot de grăsimi cu tămâie de berbeci; îți voi jertfi tauri cu țapi. (Sela.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |