Psalmi 65:5 - Noua Traducere Românească5 Tu ne răspunzi prin lucrări înfricoșătoare, cu dreptate, Dumnezeul mântuirii noastre, încrederea tuturor marginilor pământului și a mărilor îndepărtate, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20185 Demonstrându-Ți dreptatea, Tu ne răspunzi prin miracole. Tu ești Dumnezeul salvării noastre și (o) speranță atât pentru toate marginile pământului, cât și pentru mările îndepărtate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20145 Tu ești al nostru Dumnezeu Și-n bunătatea Ta cea mare, Tu ne asculți fără-ncetare, Făcând minuni pe-ntinsul firii, Căci Tu ești Domnul mântuirii. Nădejde ești, celor ce sânt Drept margini pentru-acest pământ, Precum și ale mărilor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Fericit este acela pe care tu îl alegi și ți-l apropii: el va locui în curțile tale! Ne vom sătura cu bunătățile casei tale, cu sfințenia templului tău. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 În bunătatea Ta, Tu ne asculți prin minuni, Dumnezeul mântuirii noastre, nădejdea tuturor marginilor îndepărtate ale pământului și mării! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19315 Ne vei răspunde prin lucruri înfricoșate cu dreptate, Dumnezeul mântuirii noastre; tu, încrederea tuturor marginilor pământului și a celor ce sunt departe pe mare; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Voi pune un semn între ei și voi trimite pe unii dintre supraviețuitori la națiuni: la Tarșiș, la Pul și la Lud – iscusiți în mânuirea arcului – la Tubal și la Iavan, până în insulele îndepărtate, care n-au auzit vorbindu-se de Mine și nici nu Mi-au văzut gloria. Ei vor vesti gloria Mea printre națiuni.