Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 64:8 - Noua Traducere Românească

8 Propria lor limbă i-a adus în ruină, așa încât toți cei care-i văd clatină din cap.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Propria lor limbă i-a condus la ruină, astfel încât toți cei care îi văd, dau din cap (compătimindu-i).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Limbile lor doar, negreșit, Căderea le-au pricinuit. Cei care-i văd, plini de mirare Clatină capul. Spaimă mare

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Dumnezeu îi lovește pe ei cu săgețile sale: pe neașteptate, ei au fost răniți

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Limba lor le-a pricinuit căderea, și toți cei ce-i văd clatină din cap.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Prin limbile lor sunt făcuți să cadă unul peste altul; toți cei ce‐i văd vor fugi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 64:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gura ta te condamnă, nu eu, buzele tale mărturisesc împotriva ta.


Capul celor ce mă înconjoară să fie acoperit de necazul provocat de buzele lor!


Aprinde fulgerul și împrăștie-i pe dușmanii mei; aruncă săgețile Tale și pune-i pe fugă!


Toți cei ce mă văd își bat joc de mine, rânjesc și clatină din cap.


Din cauza tuturor dușmanilor mei am ajuns de mare dispreț pentru vecinii mei și de groază pentru cunoscuții mei. Cei ce mă văd pe drum fug de mine.


Cei drepți vor vedea și se vor teme, vor râde de el:


Păcatul gurii lor este cuvântul buzelor lor. Să fie prinși în propria mândrie! Să fie prinși de blestemul și minciuna pe care le rostesc!


Dușmanii mei se retrag; ei se împiedică și pier dinaintea Ta.


Capcana celui rău este în fărădelegea buzelor, dar cel drept iese din necaz.


Gura celui nesăbuit îi aduce ruina, iar buzele lui îi sunt o capcană pentru suflet.


făcând astfel din țara lor o pustietate și un motiv de fluierat pentru totdeauna. Toți cei ce trec prin ea sunt uimiți și dau din cap.


N-a fost Israel un motiv de râs pentru tine? Se găsește el oare printre hoți pentru ca ori de câte ori vorbești despre el să clatini din cap în semn de batjocură?


Atunci toți cei ce te vor vedea vor fugi de tine și vor zice: «Ninive este pustiită! Cine o va plânge?». Unde să-ți caut mângâietori?“.


Auzind strigătul acestora, tot Israelul, care se afla în jurul lor, a început să fugă, căci ziceau: „Să nu cumva să ne înghită pământul!“.


Ei au răspuns: ‒ Pe răii aceia îi va nimici într-un mod cumplit, iar via o va arenda altor viticultori, care-i vor da roadele la vremea lor.


Stăpânul i-a zis: „Sclav rău, te voi judeca după cuvintele tale! Știai că sunt un om aspru, care iau ceea ce n-am pus și secer ceea ce n-am semănat?


Ei vor sta departe, de frica chinului ei, zicând: «Vai, vai, cetatea cea mare, Babilonul, cetatea cea puternică! Într-un ceas a venit condamnarea ta!».


Am auzit un alt glas din Cer, zicând: „Ieși afară din ea, poporul Meu, ca să nu fii părtaș păcatelor ei și să nu primești din urgiile ei,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ