Psalmi 6:6 - Noua Traducere Românească6 Sunt sleit de atâtea suspine. În fiecare noapte îmi scald patul și-mi inund așternutul cu lacrimi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20186 Sunt epuizat de atâtea oftări! În fiecare noapte îmi ud patul și locul unde dorm cu lacrimi! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20146 De gemete, mă simt secat Și nu mai pot! Să plâng îmi vine! Tot așternutul mi-e udat, Căci nopțile-s de lacrimi pline. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Pentru că nu este nimeni dintre cei morți care să-și amintească de tine; în locuința morților, cine te va preamări? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Nu mai pot gemând! În fiecare noapte îmi stropesc așternutul și-mi scald patul în lacrimi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19316 Sunt trudit de suspinarea mea; în fiecare noapte îmi scald patul, îmi moi așternutul cu lacrimile mele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |