Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 45:16 - Noua Traducere Românească

16 Fiii tăi vor lua locul părinților tăi, pe ei îi vei desemna prinți în toată țara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Fiii tăi vor lua locul părinților tăi. Pe ei îi vei desemna să fie prinți în toată țara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 Iată că fiii au să-ți vie Să se așeze la domnie. În țară, ei au să domnească, Părinții să-și înlocuiască.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Sunt aduse în bucurie și veselie, sunt conduse în palatul regelui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Copiii tăi vor lua locul părinților tăi; îi vei pune domni în toată țara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 În locul părinților tăi vor fi copiii tăi, îi vei pune mai mari peste tot pământul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 45:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O generație viitoare Îi va sluji; ea va istorisi generației următoare despre Stăpânul.


Și oricine își lasă case sau frați sau surori sau tată sau mamă sau soție sau copii sau terenuri de dragul Numelui Meu, va primi de o sută de ori mai mult și va moșteni viața veșnică.


Însă voi sunteți o seminție aleasă, o preoție împărătească, o națiune sfântă, un popor care-I aparține Lui, ca să vestiți faptele mărețe ale Celui Ce v-a chemat din întuneric la lumina Sa minunată.


și ne-a făcut o Împărăție, preoți pentru Dumnezeu, Tatăl Său, a Lui să fie gloria și puterea în vecii vecilor! Amin.


Fericit și sfânt este cel ce are parte de prima înviere! Asupra acestora a doua moarte nu are autoritate, ci vor fi preoți ai lui Dumnezeu și ai lui Cristos și vor domni cu El o mie de ani.


și i-ai făcut o împărăție și preoți pentru Dumnezeul nostru; și ei vor domni pe pământ!“.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ