Psalmi 31:2 - Noua Traducere Românească2 Pleacă-Ți urechea spre mine și scapă-mă cât mai repede. Fii pentru mine o stâncă de refugiu, o casă a fortărețelor, ca să fiu salvat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20182 Apleacă-Ți urechea spre mine; și acționează repede, ca să mă scapi! Fii pentru mine (ca) o stâncă unde mă pot adăposti și (ca) o fortăreață consolidată – ca să pot fi salvat! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 Pleacă-Ți urechea către mine Și-ajută-mă când strig la Tine! Fii stânca mea ocrotitoare Și cetățuia-mi de scăpare! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Doamne, în tine am căutat refugiu, să nu fiu făcut nicicând de rușine; mântuiește-mă în dreptatea ta! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Pleacă-Ți urechea spre mine, grăbește de-mi ajută! Fii pentru mine o stâncă ocrotitoare, o cetățuie unde să-mi găsesc scăparea! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19312 Pleacă‐ți urechea spre mine. Izbăvește‐mă degrabă; fii pentru mine o stâncă tare, o cetățuie ca să mă mântuiești. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |