Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:19 - Noua Traducere Românească

19 El m-a eliberat; m-a salvat pentru că Își găsește plăcerea în mine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 El m-a adus într-un loc fără tensiuni și m-a salvat – pentru că mă agreează.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

19 La loc larg, El m-a scos, mereu, Și m-a scăpat, căci se vădește Cum că pe mine mă iubește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 M-au întâmpinat în ziua necazului meu, dar Domnul mi-a fost sprijinitor;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 El m-a scos la loc larg și m-a scăpat, pentru că mă iubește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 și m‐a scos la loc larg. M‐a scăpat pentru că i‐a plăcut de mine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Binecuvântat să fie Domnul, Dumnezeul tău, Care Și-a găsit plăcerea în tine, punându-te pe tronul lui Israel. Domnul îl iubește pe vecie pe Israel. El te-a desemnat rege ca să faci judecată și dreptate“.


Tot așa te-ar fi scos și pe tine din necaz, te-ar fi dus într-un loc larg, unde este libertate deplină, și ar fi pus pe masa ta mâncare gustoasă.


În mijlocul necazului L-am chemat pe Domnul, iar Domnul mi-a răspuns, eliberându-mă.


Tu-mi lărgești calea sub pașii mei, ca să nu-mi alunece picioarele.


Tu nu m-ai dat pe mâna dușmanului, ci mi-ai pus picioarele să stea într-un loc larg.


Domnul întărește pașii omului, atunci când Își găsește plăcere în calea lui.


M-a scos din groapa pieirii, din murdăria mocirlei. Mi-a așezat piciorul pe stâncă și mi-a întărit pașii.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ