Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 148:14 - Noua Traducere Românească

14 El a făcut să crească puterea poporului Său; acesta este un motiv de laudă pentru toți credincioșii Săi, pentru fiii lui Israel, poporul care Îi este aproape. Lăudați-L pe Domnul!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 El mărește forța poporului Său. Acesta este un motiv de laudă pentru credincioșii Săi – pentru fiii lui Israel. El este poporul care stă aproape de Iahve. Lăudați-L pe Iahve!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 Tărie dăruit-a El, Poporului Său, Israel. Lucrul acesta, ne-ncetat, E pricină de lăudat, Pentru toți credincioșii Lui Și pentru fiii neamului Pe cari îl are Israel Și cari se află lângă El. Să cântați laude, mereu, Pentru al nostru Dumnezeu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 El a înălțat puterea poporului său spre lauda tuturor credincioșilor săi, a fiilor lui Israél, poporul care îi stă aproape. Aleluia!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 El a înălțat tăria poporului Său: iată o pricină de laudă pentru toți credincioșii Lui, pentru copiii lui Israel, popor de lângă El. Lăudați pe Domnul!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și el a înălțat cornul poporului său, lauda tuturor sfinților săi, a copiilor lui Israel, popor aproape de el. Lăudați pe Domnul!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 148:14
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A împărțit, a dăruit celor nevoiași; dreptatea lui rămâne pe vecie; el va avea parte de glorie.


Toate lucrările Tale Îți vor aduce mulțumiri, Doamne, iar credincioșii Tăi Te vor binecuvânta.


și să împlinească astfel judecata scrisă. Aceasta este o cinste pentru toți credincioșii Săi! Lăudați-L pe Domnul!


Voi face să înceteze toată puterea celor răi, dar puterea celui drept va crește.


Căci Tu ești gloria puterii lor și, prin bunăvoința Ta, faci ca puterea noastră să crească.


Căci scutul nostru este al Domnului, și regele nostru este al Sfântului lui Israel!


Mie însă îmi dai putere ca bivolului sălbatic; sunt uns cu ulei proaspăt.


Vindecă-mă, Doamne, și voi fi vindecat! Mântuiește-mă, și voi fi mântuit, căci Tu ești lauda mea!


I-a dat jos pe cei puternici de pe tronurile lor și i-a înălțat pe cei smeriți.


o lumină ca revelație pentru națiuni și o glorie pentru poporul Tău Israel!“.


Dar acum, în Cristos Isus, voi, care cândva erați departe, ați fost aduși aproape, prin sângele lui Cristos.


El a venit și v-a vestit pacea, vouă celor de departe, și pace celor de aproape,


Așadar, acum nu mai sunteți străini sau de alt neam, ci sunteți cetățeni împreună cu sfinții și membri ai Casei lui Dumnezeu,


El este lauda ta. El este Dumnezeul tău Care a făcut pentru tine aceste lucruri mari și de temut, pe care le-au văzut ochii tăi.


Oare ce națiune este așa de măreață încât să-și aibă dumnezeii atât de aproape, cum Îl avem noi pe Domnul, Dumnezeul nostru, ori de câte ori Îl chemăm?


Însă voi sunteți o seminție aleasă, o preoție împărătească, o națiune sfântă, un popor care-I aparține Lui, ca să vestiți faptele mărețe ale Celui Ce v-a chemat din întuneric la lumina Sa minunată.


Ana s-a rugat, zicând: „Mi se bucură inima în Domnul; puterea îmi este înălțată de Domnul, iar gura mea este larg deschisă împotriva dușmanilor mei, căci mă bucur de ajutorul Tău.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ