Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 115:5 - Noua Traducere Românească

5 Ei au gură, dar nu vorbesc, au ochi, dar nu văd,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Au gură, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Au gură, însă nu vorbesc; Nimic, ai lor ochi nu zăresc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Ei au gură, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu pot să vadă;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Au gură, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Au gură și nu vorbesc; au ochi și nu văd;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 115:5
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ca niște sperietori pe un teren cu castraveți, idolii lor nu pot vorbi. Ei sunt purtați de alții, căci nu pot merge. Nu vă temeți de ei, căci nu vă pot face niciun rău și nu sunt în stare să vă facă niciun bine»“.


Orice om este prost, fără cunoștință; fiecare aurar este făcut de rușine cu idolul lui. Căci chipurile lui turnate sunt doar o minciună și n-au nicio suflare în ele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ