Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 8:31 - Noua Traducere Românească

31 bucurându-mă de lumea pământului Său și găsindu-mi plăcerea în fiii omului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Eram încântată de întreaga lume creată de El și aveam satisfacție privind la fiii oamenilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

31 Dădeam pământului ocol, Dansând pe al său rotocol, Găsindu-mi, pe cuprinsul lui, Plăcere-n fiii omului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Mă bucuram pe rotocolul pământului și preferința mea erau fiii oamenilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 jucând pe rotocolul pământului Său și găsindu-mi plăcerea în fiii oamenilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Și mă veseleam de partea locuită a pământului său, și desfătarea mea era în copiii oamenilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 8:31
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cât despre sfinții care sunt în țară, ei și cei măreți, în ei este toată plăcerea mea!


Înainte de Sărbătoarea Paștelui, Isus știa că I-a sosit ceasul să plece din lumea aceasta la Tatăl. Și, fiindcă îi iubea pe ai Săi, care erau în lume, i-a iubit până la capăt.


Isus le-a zis: ‒ Mâncarea Mea este să fac voia Celui Ce M-a trimis și să împlinesc lucrarea Lui.


Voi cunoașteți harul Domnului nostru Isus Cristos, Care, deși a fost bogat, de dragul vostru a devenit sărac, pentru ca voi să vă îmbogățiți prin sărăcia Lui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ