Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 8:11 - Noua Traducere Românească

11 Căci înțelepciunea este mai bună decât rubinele și orice ți-ai dori nu se poate compara cu ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 pentru că înțelepciunea este mai scumpă decât pietrele valoroase. Și orice ți-ai dori, nimic nu poate deveni echivalentul ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

11 Înțelepciunea prețuiește Mai mult decât se dovedește Mărgăritaru-a prețui; Și nu se va asemui Cu ea – oricât e de măreț – Vreun lucru ce-i la mare preț.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Căci înțelepciunea este mai bună decât coralii și toate dorințele nu sunt egale cu ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Căci înțelepciunea prețuiește mai mult decât mărgăritarele și niciun lucru de preț nu se poate asemui cu ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Căci înțelepciunea este mai bună decât rubine, și toate lucrurile de dorit nu pot să se asemene cu ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 8:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ce dulci sunt cuvintele Tale pentru cerul gurii mele, mai dulci decât mierea pentru gura mea.


De aceea iubesc poruncile Tale mai mult decât aurul, mai mult decât aurul pur.


Mai bună este pentru mine Legea gurii Tale, decât mii de șecheli de aur și de argint.


Ele sunt mai de dorit decât aurul, decât mult aur pur, sunt mai dulci decât mierea, decât picurul din faguri.


Este mai bine să câștigi înțelepciune decât aur și este mai de dorit să obții pricepere decât argint.


Există aur și o mulțime de rubine, dar buzele care răspândesc cunoștința sunt un giuvaier prețios.


Cine poate găsi o femeie cinstită? Valoarea ei este de departe mai mare decât a rubinelor.


Înțelepciunea este bună, tot așa cum și moștenirea este bună și de folos celor ce văd soarele.


Într-adevăr, la ce i-ar folosi unui om să câștige întreaga lume, dacă și-ar pierde sufletul? Sau ce va da un om în schimb pentru sufletul său?


Și nu este nici de partea cealaltă a mării, ca să zici: «Cine va traversa marea ca să ne-o aducă și, astfel, s-o auzim și s-o împlinim?».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ