Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 7:6 - Noua Traducere Românească

6 De la fereastra casei mele priveam printre zăbrele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 De la fereastra casei mele, priveam printre gratii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Stam la fereastra casei mele Și mă uitam printre zăbrele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Căci prin fereastra casei mele, printre zăbrele mă uitam,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Stăteam la fereastra casei mele și mă uitam prin zăbrele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Căci la fereastra casei mele am privit prin zăbrelele mele:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 7:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

După ce a stat mai multă vreme acolo, s-a întâmplat că regele Abimelek, regele filistenilor, s-a uitat pe fereastră și iată că Isaac o alinta pe soția sa, Rebeca.


În timp ce Chivotul Domnului intra în Cetatea lui David, Mihal, fata lui Saul, se uita pe fereastră. Când l-a văzut pe regele David, sărind și dansând înaintea Domnului, l-a disprețuit în inima ei.


ca să te păzească de femeia străină, de necunoscuta care ademenește prin cuvintele ei.


Iubitul meu este ca o gazelă, ca un pui de cerb. Iată-l că stă în spatele zidurilor casei noastre, uitându-se prin ferestre și contemplând printre zăbrele.


Pe fereastră, printre zăbrele, mama lui Sisera se uita și bocea: «De ce întârzie carele lui să vină? De ce rămâne în urmă zgomotul carelor lui?».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ