Proverbe 6:33 - Noua Traducere Românească33 Va avea parte de rană și dispreț, iar rușinea nu i se va șterge. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201833 Va avea numai durere și rușine; iar această faptă dezonorantă nu i se va uita. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201433 În răni va fi înfășurat, Rușinea-n fața lui va merge, Ocara nu i se va șterge: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Rană și dezonoare va afla și rușinea lui nu se va șterge. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu33 Nu va avea decât rană și rușine și ocara nu i se va șterge. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193133 Va căpăta rană și dispreț și nu i se va șterge ocara. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |