Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 31:27 - Noua Traducere Românească

27 Ea veghează asupra căilor familiei sale și nu mănâncă pâinea lenevirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Ea este femeia atentă la bunăstarea familiei ei; și nu mănâncă pâinea lenevirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

27 Veghează-asupra casei sale, Cum își veghează a sa cale; Muncește, după legea firii, Și nu vrea pâinea lenevirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 țàde Ea păstrează căile casei ei și nu mănâncă pâinea leneviei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Ea veghează asupra celor ce se petrec în casa ei și nu mănâncă pâinea lenevirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Ea veghează asupra căilor casei ei și nu mănâncă pâinea lenevirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 31:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Orice femeie înțeleaptă își zidește casa, dar cea nebună o dărâmă cu înseși mâinile ei.


Lenea te cufundă într-un somn adânc și omul trândav suferă de foame.


Ea este ca o corabie comercială, de departe își aduce hrana.


Fiii ei se ridică și o numesc binecuvântată; soțul ei o laudă și el:


Străduiți-vă să trăiți liniștiți, să vă vedeți de-ale voastre și să lucrați cu mâinile voastre, așa cum v-am poruncit,


Vă poruncim, fraților, în Numele Domnului nostru Isus Cristos, să vă îndepărtați de orice frate care trăiește în lenevie și nu după învățătura pe care ați primit-o de la noi.


și are o bună mărturie pentru faptele ei bune: dacă și-a crescut bine copiii, dacă a fost ospitalieră, dacă a spălat picioarele sfinților, dacă i-a ajutat pe cei aflați în necaz și dacă a perseverat în orice faptă bună.


astfel încât să le poată învăța pe cele tinere să fie iubitoare de soți, iubitoare de copii,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ