Proverbe 26:18 - Noua Traducere Românească18 Ca un nebun care aruncă săgeți aprinse și ucigătoare, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201818 Omul care își înșală semenul și apoi spune: „Doar am glumit!”, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201418 Ca un nebun ce-a azvârlit Săgeți arzând, ucigătoare, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Ca unul care, făcând-o pe nebunul, lansează săgeți aprinse, sulițe și moarte, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Ca nebunul care aruncă săgeți aprinse și ucigătoare, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193118 Ca nebunul ce aruncă tăciuni de foc, săgeți și moarte, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |