Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 23:25 - Noua Traducere Românească

25 Să se bucure tatăl tău și mama ta, să se înveselească cea care te-a născut!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Trăiește astfel încât tatăl tău și mama ta să se bucure de tine, iar cea care te-a născut să fie încântată de comportamentul tău!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

25 Fă ca ai tăi părinți să fie, Într-una, plini de bucurie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Să se bucure tatăl tău și mama ta și să se veselească cea care te-a născut!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Să se bucure tatăl tău și mama ta, să se veselească cea care te-a născut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Să aibă bucurie tatăl tău și mama ta și să se bucure aceea care te‐a născut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 23:25
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Proverbele lui Solomon: Un fiu înțelept aduce bucurie tatălui său, dar un fiu nesăbuit își întristează mama.


Un fiu nesăbuit aduce întristare tatălui său și amărăciune celei ce l-a născut.


Fiule, dacă inima ta este înțeleaptă, atunci inima mea se va bucura.


Fiule, dă-mi inima ta și să găsească plăcere ochii tăi în căile mele!


Fiule, fii înțelept și înveselește-mi inima, căci astfel voi putea răspunde celui ce mă batjocorește!


Vecinii și rudele au auzit că Domnul a arătat foarte multă milă față de ea și se bucurau împreună cu ea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ