Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 16:8 - Noua Traducere Românească

8 Mai bine puțin, dar cu dreptate, decât mari venituri, cu nedreptate!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Mai bine (să ai) puțin acceptând corectarea, decât să obții mari venituri trăind incorect!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Mai bun puținul, cu dreptate, Decât mult, dar cu strâmbătate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Mai bine puțin, dar cu dreptate, decât multe venituri, dar fără judecată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Mai bine puțin cu dreptate decât mari venituri cu strâmbătate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Mai bine este puțin cu dreptate, decât mari venituri cu nedreptate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 16:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mai bun este puținul celui drept, decât belșugul multor răi,


Mai bine puțin, dar cu teamă de Domnul, decât o mare bogăție, cu tulburare.


Mai bine o mâncare de legume, unde este dragoste, decât un bou îngrășat, unde este ură.


Când Îi sunt plăcute Domnului căile unui om, îi face chiar și pe dușmanii lui să trăiască în pace cu el.


Inima omului își plănuiește calea, dar Domnul îi îndrumă pasul.


Mai bine o coajă de pâine uscată, mâncată în liniște, decât o casă plină de cărnuri, cu ceartă.


Mai bine un sărac care umblă în integritatea lui, decât un bogat ale cărui căi sunt corupte.


Mai bine o mână plină de odihnă, decât amândoi pumnii plini de efort și goană după vânt!


Ca o potârniche, care clocește niște ouă pe care nu ea le-a ouat, așa este omul care câștigă bogății pe nedrept. Ele îl vor părăsi la jumătatea vieții lui, iar la urmă nu va fi decât un nebun“.


Mai sunt în casa celui rău comorile nelegiuirii și blestemata efă mică?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ