Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 15:30 - Noua Traducere Românească

30 O privire voioasă înveselește inima, și o veste bună dă sănătate oaselor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 O privire voioasă înveselește inima; și veștile bune asigură sănătate oaselor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

30 Privirea, cu prietenie, Dă inimilor veselie; Veștile bune-au întărit Oasele care-au obosit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 De lumina ochilor se înveselește inima și vestea bună întărește oasele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 O privire prietenoasă înveselește inima, o veste bună întărește oasele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Lumina ochilor înveselește inima și știrea bună îngrașă oasele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 15:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acum, pentru puțină vreme, am avut iarăși parte de bunăvoința Domnului, Dumnezeul nostru, Care ne-a lăsat o rămășiță și ne-a dat un adăpost în Locul Său cel Sfânt, pentru ca Dumnezeul nostru să ne lumineze ochii și să ne aducă puțină înviorare în sclavia noastră.


Ferice de poporul care cunoaște strigătul de bucurie! Doamne, ei vor umbla în lumina feței Tale!


Neliniștea inimii omului duce la descurajare, dar o vorbă bună îl înveselește.


Lumina celor drepți strălucește veselă, dar candela celor răi se stinge.


Domnul este departe de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor drepți.


Urechea care ascultă mustrarea ce duce la viață se va odihni în mijlocul înțelepților.


O inimă veselă este un bun leac, dar un duh mâhnit usucă oasele.


Ca apa rece pentru sufletul obosit, așa este vestea bună venită dintr-o țară îndepărtată.


Aceasta va aduce vindecare trupului tău și înviorare oaselor tale.


Lumina este plăcută și este bine pentru ochi să vadă soarele.


Domnul te va călăuzi întotdeauna, îți va sătura sufletul chiar în locuri uscate și-ți va întări oasele. Vei fi ca o grădină bine udată și ca un izvor ale cărui ape nu seacă niciodată.


Cetatea nu are nevoie nici de soare, nici de lună, ca să-i dea lumină, pentru că o luminează gloria lui Dumnezeu, iar Mielul este candela ei.


Nu va mai fi noapte și nu vor mai avea nevoie de lumina candelei sau de lumina soarelui, pentru că Domnul Dumnezeu îi va lumina. Și ei vor domni în vecii vecilor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ