Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Plângerile 3:9 - Noua Traducere Românească

9 Drumurile mi le-a blocat cu pietre cioplite și mi-a sucit cărările.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Mi-a blocat drumurile cu pietre cioplite; și mi-a făcut potecile greu accesibile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Aveam o cale, însă ea Se-nfundă, căci pietre cioplite, Pe ea, au fost îngrămădite, De către El. El mi-a strâmbat Cărările ce le-am urmat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Mi-a îngrădit căile cu pietre, mi-a încurcat cărările.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Mi-a astupat calea cu pietre cioplite și mi-a strâmbat cărările.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Mi‐a îngrădit căile cu pietre cioplite, mi‐a strâmbat cărările.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Plângerile 3:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El mi-a tăiat calea și nu mai pot trece, El mi-a învăluit cărările în întuneric.


Suflarea Lui este ca un torent care se revarsă și ajunge până la gât. Vine să cearnă națiunile prin sita nimicirii și să pună un frâu în fălcile popoarelor, care să-i ducă în rătăcire.


De ce, Doamne, ne-ai făcut să rătăcim de la căile Tale? De ce ne-ai împietrit inimile, ca să nu mai avem teamă de Tine? Întoarce-Te, de dragul slujitorilor Tăi, de dragul semințiilor ce-Ți sunt moștenire!


A fost pentru mine un urs care stă la pândă, un leu în ascunzișuri.


M-a abătut de la căile mele, m-a sfâșiat și m-a lăsat pustiit.


De aceea, iată, îi voi îngrădi căile cu spini, o voi împrejmui cu ziduri, ca să nu-și mai poată găsi cărările.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ