Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 33:56 - Noua Traducere Românească

56 Și vă voi face și vouă așa cum am plănuit să le fac lor»“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

56 Și atunci voi acționa împotriva voastră așa cum Îmi planificasem să procedez cu ei!»”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

56 Dacă lăsați acel popor, Vă fac ce le-am făcut și lor.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

56 Și vă voi face vouă ceea ce aveam de gând să le fac lor»”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

56 Și vă voi face și vouă cum hotărâsem să le fac lor.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

56 Și va fi așa: vă voi face așa cum am gândit să le fac lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 33:56
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dacă și voi veți pângări țara, ea vă va vărsa așa cum le-a vărsat și pe națiunile care au fost înaintea voastră.


Să nu urmați obiceiurile națiunilor pe care le voi alunga dinaintea voastră, căci ele au făcut toate aceste lucruri și Mi-e scârbă de ele.


Dar, dacă nu-i veți alunga pe locuitorii țării, aceia pe care îi veți lăsa dintre ei vă vor fi spini în ochi și ghimpi în coaste. Ei vă vor dușmăni în țara în care veți locui.


Așa cum Domnul S-a bucurat să-ți facă bine și să te înmulțească, tot așa Domnul Se va bucura să te ruineze și să te nimicească. Și vei fi smuls din țara în care vei intra ca s-o stăpânești.


Domnul i-a smuls din țara lor cu mânie, cu furie și cu mare înverșunare și i-a aruncat într-o altă țară, cum se vede astăzi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ