Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 11:35 - Noua Traducere Românească

35 De la Chibrot-Hataava, poporul a călătorit spre Hațerot și s-a oprit acolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 De la Chibrot-Hataava, poporul a călătorit spre Hațerot. A ajuns și s-a oprit acolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

35 Poporu-apoi a părăsit Chibrot-Hatava, și-a pornit Spre-a Hațerotului ținut, Unde, popas, el a făcut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 De la Chibrót-Hataavá, poporul a plecat la Hațerót și s-a oprit la Hațerót.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

35 De la Chibrot-Hataava, poporul a plecat la Hațerot și s-a oprit la Hațerot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

35 De la Chibrot‐Hataava, poporul a plecat la Hațerot și au fost la Hațerot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 11:35
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acelui loc i s-a pus numele Chibrot-Hataava pentru că acolo i-au îngropat pe cei care au poftit.


După aceea, poporul a plecat din Hațerot și și-a așezat tabăra în deșertul Paran.


Au pornit din Chibrot-Hataava și apoi și-au așezat tabăra la Hațerot.


Acestea sunt cuvintele rostite de Moise înaintea întregului Israel, în deșertul din partea de est a Iordanului, în Araba, față în față cu Suf, între Paran și Tofel, Laban, Hațerot și Di-Zahab.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ