Neemia 9:36 - Noua Traducere Românească36 Și, iată-ne astăzi sclavi în țara pe care le-ai dat-o strămoșilor noștri, ca să-i mănânce roadele și bunătățile! Iată-ne sclavi chiar în ea! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201836 Și acum stăm astăzi aici ca sclavi în țara pe care le-ai dat-o strămoșilor noștri ca să îi mănânce fructele și ca să beneficieze de bunătățile ei! Suntem sclavi chiar în această țară! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201436 De-aceea s-a-ntâmplat apoi, Ca astăzi, robi s-ajungem noi. Poporul Tău e înrobit, Pe un pământ ce l-au primit Părinții noștri, de la Tine, Ca să le meargă astfel bine Și bucurii să poată-avea, Prin rodul care o să-l dea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202036 Iată, astăzi suntem sclavi! Iar în țara pe care ai dat-o părinților noștri ca să se hrănească din roadele și din bunurile ei, iată, noi suntem sclavi în ea! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu36 Și astăzi, iată-ne robi! Iată-ne robi pe pământul pe care l-ai dat părinților noștri pentru ca să se bucure de roadele și de bunurile lui! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193136 Iată suntem robi în ziua aceasta, și țara pe care ai dat‐o părinților noștri ca să mănânce rodul și bunătățile ei, iată suntem robi în ea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Deși suntem sclavi, Dumnezeul nostru nu ne-a părăsit în sclavia noastră, ci Și-a arătat îndurarea față de noi înaintea împăraților Persiei și, astfel, ei ne-au reînsuflețit, ca să putem înălța Casa Dumnezeului nostru, s-o ridicăm din ruine și să avem astfel un zid de apărare în Iuda și în Ierusalim.