Neemia 7:66 - Noua Traducere Românească66 În total, în toată adunarea erau patruzeci și două de mii trei sute șaizeci de oameni, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201866 În toată adunarea erau în total patruzeci și două de mii trei sute șaizeci de oameni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201466 Oamenii strânși în adunare Erau în număr foarte mare, Adică patru’șidouă mii Și trei sute șaizeci de fii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202066 Toată adunarea, împreună, era patruzeci și două de mii trei sute șaizeci de [oameni], အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu66 Adunarea întreagă era de patruzeci și două de mii trei sute șaizeci de inși, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193166 Toată obștea împreună era patruzeci și două de mii trei sute șaizeci, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |