Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nahum 3:2 - Noua Traducere Românească

2 Se aude pocnetul biciului și uruitul roții, galopul cailor și huruitul carelor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Se aude pocnetul biciului și zgomotul roților, galopul cailor și zgomotul deplasării carelor!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Ascultați biciul vâjâind, Plin de furie, și pocnind! Ascultați goana cailor Și duruitul carelor! Să ascultați cum huruiesc Roțile când se învârtesc!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Pocnet de bici și sunet de huruit de roți, calul galopează și carul aleargă!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Auziți pocnetul biciului, huruitul roților, tropăitul cailor și duruitul carelor!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Pocnetul bicelor și vuietul uruitului roatelor și tropăitul cailor și hurduitul carelor!…

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nahum 3:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Căci orice încălțăminte purtată în învălmășeala luptei și orice haină tăvălită în sânge va fi arsă, va deveni hrană pentru foc.


la sunetul tropăitului copitelor armăsarilor lui, la zgomotul carelor lui și la huruitul roților lui. Părinții nu se vor întoarce după copiii lor, atât de încremenite le vor fi mâinile.


La înfățișare sunt precum caii și aleargă ca niște armăsari de luptă.


Vin huruind ca niște care și sar peste vârfurile munților; pocnesc ca o flacără de foc care arde pleava. Ei sunt ca un popor puternic, gata de luptă.


Atunci copitele cailor au izbit pământul; armăsarii au alergat în galop, în galopul lor răsunător.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ