Miheia 7:20 - Noua Traducere Românească20 Tu vei arăta credincioșie față de Iacov și îndurare față de Avraam, așa cum ai jurat strămoșilor noștri în zilele din vechime. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201820 Tu vei respecta ce ai promis lui Iacov; și Îți vei manifesta mila față de (urmașii lui) Avraam, așa cum ai jurat strămoșilor noștri în zilele din vechime.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201420 Credincioșie-i vei fi dat Lui Iacov și cu îndurare Vei ține jurământul care, Față de-Aveam, Tu l-ai rostit, Căci vei veghea ca împlinit Să fie ceea ce-ai jurat, Părinților noștri, odat’.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Vei arăta fidelitate față de Iacób și bunătate față de Abrahám, așa cum le-ai jurat părinților noștri în zilele de demult. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Vei da cu credincioșie lui Iacov și vei ține cu îndurare față de Avraam ce ai jurat părinților noștri în zilele de odinioară. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193120 Vei împlini lui Iacov adevărul, și lui Avraam îndurarea, pe care ai jurat‐o părinților noștri din zilele din vechime. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |