Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Miheia 5:13 - Noua Traducere Românească

13 îți voi nimici chipurile cioplite și stâlpii sacri din mijlocul tău și nu te vei mai închina la lucrarea mâinilor tale,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Îți va distruge idolii și pietrele sacre din mijlocul tău. Astfel, nu te vei mai închina la ce ai făcut cu mâinile tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Voi șterge, cu desăvârșire, Și idoli și stâlpi idolești, Să nu mai ai cui să slujești, Iar la lucrarea mâinilor, Să nu se-nchine-al tău popor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Voi răsturna Așérele tale din mijlocul tău și voi devasta cetățile tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 voi nimici cu desăvârșire idolii tăi și stâlpii tăi idolești din mijlocul tău și nu te vei mai închina la lucrarea mâinilor tale;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și‐ți voi stârpi chipurile cioplite și stâlpii din mijlocul tău. Și nu te vei mai închina înaintea făpturii mâinilor tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Miheia 5:13
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Țara le este plină de idoli; ei se pleacă înaintea lucrării mâinilor lor, înaintea lucrurilor făcute de degetele lor.


Prin urmare, astfel va fi ispășită nelegiuirea lui Iacov, acesta va fi rodul deplin al îndepărtării păcatului său: când El va face din toate pietrele altarelor niște pietre de var, zdrobite în bucăți, nu vor mai rămâne în picioare nici așerele și nici altarele pentru tămâiere.


Îți vor da foc caselor și te vor judeca înaintea ochilor multor femei. Voi pune astfel capăt prostituției tale și nu îți vei mai plăti iubiții.


Vă voi stropi cu apă curată și veți fi curățiți. Vă voi curăți de toate necurățiile voastre și de toți idolii voștri.


Nu se vor mai pângări cu idolii lor, cu spurcăciunile lor și cu toate fărădelegile lor. Îi voi ierta de toate abaterile prin care au păcătuit și-i voi curăți. Ei vor fi poporul Meu, iar Eu voi fi Dumnezeul lor.


Acolo, printre națiunile unde au fost luați captivi, fugarii voștri își vor aminti de Mine, Cel Care am fost mâhnit din cauza inimii lor adultere, care s-a îndepărtat de Mine, și din cauza ochilor lor adulteri, care au poftit după idolii lor. Atunci le va fi scârbă de toate relele pe care le-au făcut și de toate urâciunile lor.


Inima le este împărțită. Acum își vor purta vina! El le va dărâma altarele și le va distruge stâlpii sacri.


Asiria nu ne poate salva! Nu vom mai încăleca pe cai! Nu vom mai numi «dumnezeul nostru!» lucrarea mâinilor noastre, căci numai la Tine găsește orfanul milă“.


Efraim, ce am Eu de-a face cu idolii? Eu îi voi răspunde și îi voi purta de grijă. Sunt ca un chiparos verde; din Mine vine rodul tău!“.


Iată ce a poruncit Domnul cu privire la tine, Ninive: „Nu vei mai avea urmași care să-ți poarte numele. Voi tăia chipul cioplit și chipul turnat din casa dumnezeilor tăi. Îți voi pregăti mormântul, căci te-am găsit ușor“.


„Îmi voi întinde mâna împotriva lui Iuda și împotriva tuturor locuitorilor Ierusalimului. Voi distruge din locul acesta rămășița lui Baal, numele preoților idolatri și al preoților,


În ziua aceea“, zice Domnul Oștirilor, „voi stârpi din țară numele idolilor și nu vor mai fi amintiți! De asemenea, voi îndepărta din țară profeții și duhul necurat.


Oamenii care au mai rămas, și anume cei care nu au fost omorâți de aceste urgii, nu s-au pocăit de lucrările mâinilor lor, acelea de a nu se mai închina demonilor și idolilor de aur, argint, bronz, piatră și lemn, care nu pot nici să vadă, nici să audă, nici să umble.


Atunci cei cinci bărbați care plecaseră să cerceteze țara s-au dus și au intrat acolo ca să ia chipul cioplit, efodul, terafimii și chipul turnat. Preotul stătea la intrarea porții împreună cu cei șase sute de bărbați înarmați cu arme de luptă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ