Miheia 5:13 - Noua Traducere Românească13 îți voi nimici chipurile cioplite și stâlpii sacri din mijlocul tău și nu te vei mai închina la lucrarea mâinilor tale, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201813 Îți va distruge idolii și pietrele sacre din mijlocul tău. Astfel, nu te vei mai închina la ce ai făcut cu mâinile tale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201413 Voi șterge, cu desăvârșire, Și idoli și stâlpi idolești, Să nu mai ai cui să slujești, Iar la lucrarea mâinilor, Să nu se-nchine-al tău popor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Voi răsturna Așérele tale din mijlocul tău și voi devasta cetățile tale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 voi nimici cu desăvârșire idolii tăi și stâlpii tăi idolești din mijlocul tău și nu te vei mai închina la lucrarea mâinilor tale; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193113 Și‐ți voi stârpi chipurile cioplite și stâlpii din mijlocul tău. Și nu te vei mai închina înaintea făpturii mâinilor tale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Acolo, printre națiunile unde au fost luați captivi, fugarii voștri își vor aminti de Mine, Cel Care am fost mâhnit din cauza inimii lor adultere, care s-a îndepărtat de Mine, și din cauza ochilor lor adulteri, care au poftit după idolii lor. Atunci le va fi scârbă de toate relele pe care le-au făcut și de toate urâciunile lor.