Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Miheia 4:3 - Noua Traducere Românească

3 El va judeca între multe popoare și va hotărî pentru națiuni puternice, depărtate. Ei își vor face din săbii pluguri, și din sulițe – cosoare. Nicio națiune nu va mai ridica sabia împotriva altei națiuni și nu se vor mai pregăti pentru război.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 El va judeca între multe popoare și va decide pentru națiuni care au o mare forță și care sunt la mare depărtare. Își vor construi pluguri din fostele lor săbii; și vor face cuțite pentru curățat pomii din lăncile de altă dată. Niciun popor nu va mai ataca pe un altul cu sabia; și nu vor mai învăța războiul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 El o să fie-Acela care Va judeca între popoare, Iar hotărârile luate Privesc neamuri îndepărtate. Din săbii, pluguri își vor face, Iar sulițele le-or preface, Apoi, doar în niște cosoare. Nu vor fi lupte-ntre popoare, Căci nu va trage sabia Nimeni, în contra altuia Și nu va fi-nvățat, apoi, Nimeni, să facă vreun război,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 El va judeca multe popoare și va decide pentru neamuri puternice până departe. Vor schimba săbiile lor în fiare de plug și sulițele lor, în seceri. [Niciun] neam nu va mai ridica sabia împotriva [altui] neam și nu vor mai învăța războiul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 El va judeca între multe popoare, va hotărî între neamuri puternice, depărtate. Din săbiile lor își vor făuri fiare de plug și din sulițele lor, cosoare; niciun neam nu va mai trage sabia împotriva altuia și nu vor mai învăța să facă război,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și el va judeca între multe neamuri și va mustra neamuri puternice până departe. Și își vor făuri săbiile în fiare de plug și sulițele în cosoare; un neam nu va ridica sabia împotriva altui neam, nici nu vor mai învăța războiul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Miheia 4:3
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Opriți-vă și recunoașteți că Eu sunt Dumnezeu! Eu voi fi înălțat printre națiuni, voi fi înălțat pe pământ!“


El oprește războaiele până la capătul pământului; El zdrobește arcul, rupe lancea și arde în foc scuturile.


Munții vor aduce pacea pentru popor și tot așa și dealurile, prin dreptate.


În timpul vieții lui, cel drept va înflori și va fi multă pace, până când nu va mai exista luna.


Ridică-Te, Dumnezeule, și judecă pământul, căci Tu vei lua în stăpânire toate națiunile!


înaintea Domnului, căci El vine, vine să judece pământul, vine să judece lumea cu dreptate și popoarele după credincioșia Sa.


înaintea Domnului, pentru că vine să judece pământul. El va judeca lumea cu dreptate, și popoarele cu imparțialitate!


El va judeca între națiuni și va hotărî pentru multe popoare. Ele își vor face din săbii pluguri și din sulițe – cosoare. Nicio națiune nu va mai ridica sabia împotriva altei națiuni și nu se vor mai pregăti pentru război.


De aceea popoarele puternice Te vor glorifica și cetățile națiunilor groaznice se vor teme de Tine.


Dreptatea Mea este aproape, mântuirea Mea a ieșit, iar brațele Mele vor judeca popoarele. Insulele așteaptă și își pun speranța în brațul Meu.


Căci națiunea și împărăția care nu-ți vor sluji vor pieri; națiunile acelea vor fi în întregime pustiite.


Lupul și mielul vor paște împreună, leul va mânca paie ca boul, iar hrana șarpelui va fi țărâna! Ei nu vor face rău și nu vor distruge nimic pe tot muntele Meu cel sfânt“, zice Domnul.


Autoritatea Sa va crește și va fi o pace fără sfârșit pentru tronul lui David și pentru împărăția Sa. El o va întemeia și o va întări prin judecată și dreptate, de acum și pentru totdeauna. Zelul Domnului Oștirilor va face lucrul acesta.


În zilele acelor împărați însă, Dumnezeul cerurilor va ridica o împărăție care în veci nu va fi distrusă și care nu va fi lăsată altui popor. Ea va sfărâma toate aceste împărății și le va pune capăt, însă ea va rămâne pe vecie.


În ziua aceea, voi încheia pentru ei un legământ cu vietățile câmpului, cu păsările cerului și cu târâtoarele pământului. Le voi distruge din țară arcul, sabia și războiul și-i voi face să se odihnească în siguranță.


Te voi logodi cu Mine prin credincioșie, iar tu Îl vei cunoaște pe Domnul“.


voi aduna toate națiunile și le voi coborî în Valea lui Iehoșafat. Acolo Mă voi judeca cu ele pentru poporul Meu, pentru moștenirea Mea, Israel, căci l-au împrăștiat printre națiuni și Mi-au împărțit țara.


Apoi, Mă voi răzbuna cu mânie și furie pe națiunile care nu M-au ascultat“.


Atunci Domnul va ieși și va lupta împotriva acestor națiuni, așa cum Se luptă El într-o zi de război.


Așa vorbește Domnul Oștirilor: «Vor veni din nou popoare și locuitori ai multor cetăți.


Voi distruge carele din Efraim și caii din Ierusalim, iar arcurile de luptă vor fi distruse. El va vesti națiunilor pacea, iar stăpânirea Lui se va întinde de la o mare la cealaltă și de la râu până la marginile pământului.


pentru că a hotărât o zi în care urmează să judece lumea cu dreptate, prin Omul pe Care L-a desemnat pentru aceasta, dându-le o dovadă tuturor despre aceasta prin faptul că L-a înviat dintre cei morți!


Apoi am văzut cerul deschis și iată că era un cal alb. Cel Ce îl călărea era numit „Cel Credincios și Adevărat“. El judecă și Se războiește cu dreptate.


Dușmanii Domnului vor fi zdrobiți; El va tuna din ceruri împotriva lor. Domnul va judeca marginile pământului, va da putere împăratului Său și va înălța tăria unsului Său“.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ