Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Miheia 2:4 - Noua Traducere Românească

4 În ziua aceea, se va rosti o pildă pe seama voastră și se va face o cântare de jale, care va zice: «Suntem ruinați de tot! El înstrăinează proprietatea poporului meu! Vai cum o înlătură de la mine! Terenurile noastre le împarte trădătorilor!»“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 În acea zi veți deveni renumiți (negativ) și se va face un cântec de jale despre situația voastră. În versurile lui se va zice: ‘Suntem total ruinați! El înstrăinează proprietatea poporului meu! Vai cum o face să dispară de la mine! El împarte popoarelor păgâne teritoriile noastre!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 De pomină o să fiți voi, În acea zi, spunând apoi, Bocindu-vă: „S-a isprăvit! Dușmanii noști’ ne-au pustiit – Acuma – cu desăvârșire, Iar partea cea de moștenire, Pe cari poporul o avea, Ajunse-a fi a altuia! Vai! Moștenirea noastră, iată Cum a ajuns a fi luată! Ogorul de cari aveam parte, Astăzi, vrăjmașul îl împarte…!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 În ziua aceea, se va înălța împotriva voastră un proverb, se va face plângere și se va spune: «Câmpiile sunt ruinate, partea de moștenire a poporului meu este schimbată. Cum va fi îndepărtat de la mine! El a împărțit câmpiile noastre celui rebel».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 În ziua aceea, veți ajunge de pomină, veți boci și veți zice: ‘S-a isprăvit! Suntem pustiiți cu desăvârșire! Partea de moștenire a poporului meu trece în mâna altuia! Vai, cum mi-o ia! Ogoarele noastre le împarte vrăjmașului…!’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 În ziua aceea vor ridica împotriva voastră un proverb și vor plânge cu plângere bocitoare, zicând: Suntem jefuiți de tot; el schimbă partea de moștenire a poporului meu. Cum mi‐o ia! El împarte țarinile noastre celor răzvrătitori!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Miheia 2:4
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David a cântat această cântare de jale despre Saul și despre Ionatan, fiul acestuia,


Ieremia a compus o cântare de jale pentru Iosia și, până în ziua aceasta, toți cântăreții și cântărețele amintesc de Iosia în cântările lor de jale. Ele au ajuns un obicei în Israel și s-au păstrat scrise în „Cântările de jale“.


Iov și-a continuat discursul și a zis:


vei rosti această pildă cu privire la împăratul Babilonului și vei zice: „Cum a încetat asupritorul! Cum a încetat urletul lui!


Pământul va fi în întregime pustiit și jefuit, căci Domnul a rostit acest cuvânt.


Atunci am întrebat: ‒ Până când, Stăpâne? El mi-a răspuns: ‒ Până când cetățile vor fi transformate în ruină și lăsate fără locuitori, până când casele vor rămâne fără oameni, iar pământurile vor fi transformate într-o pustietate,


Dacă ies pe câmp, iată-i pe cei străpunși de sabie. Dacă intru în cetate, iată-i pe cei bolnavi de foamete. Chiar și profetul și preotul cutreieră țara fără să știe încotro merg“.


Iată, nimicitorul înaintează ca norii, carele lui sunt ca o vijelie, iar caii lui sunt mai rapizi decât vulturii. Vai de noi, căci vom fi distruși!


Casele lor vor trece în stăpânirea altora, împreună cu terenurile și soțiile lor, căci Îmi voi întinde mâna împotriva locuitorilor țării“, zice Domnul.


De aceea pe soțiile lor le voi da altor bărbați și terenurile lor altor stăpâni. Căci, de la cel mai mic până la cel mai mare, toți sunt lacomi de câștig nedrept; de la profet până la preot, toți înșală.


Voi înălța o plângere și un bocet pentru munți, precum și o cântare de jale pentru pășunile pustiite, căci sunt arse și nimeni nu le cutreieră; nu se mai aude în ele behăitul turmelor. Păsările cerului și-au luat zborul și animalele câmpului au fugit.


Îi voi împrăștia printre niște națiuni pe care nu le-au cunoscut nici ei, nici strămoșii lor, și îi voi urmări cu sabia până îi voi distruge“.


Iată că toți cei ce spun zicători, vor spune despre tine următoarea zicală: ‘Cum e mama, așa este și fata!’.


El l-a desfășurat înaintea mea. Sulul era scris pe ambele părți, fiind plin de plângeri, bocete și vaiete.


Preoților, puneți-vă brâul în jurul mijlocului și jeliți! Gemeți, slujitori ai altarului! Veniți și înnoptați îmbrăcați cu pânză de sac, slujitori ai Dumnezeului meu! Căci darurile de mâncare și jertfele de băutură sunt oprite în Casa Dumnezeului vostru.


Jelește ca o fecioară îmbrăcată cu o pânză de sac, care îl jelește pe soțul tinereții ei!


Ascultați cuvântul acesta pe care-l rostesc cu privire la voi, o cântare de jale pentru Casa lui Israel!


În toate viile va fi vaiet, pentru că Eu voi trece prin mijlocul vostru“, zice Domnul.


Voi aduce un stăpânitor împotriva ta, locuitor din Mareșa! Gloria lui Israel va veni la Adulam.


Din cauza aceasta voi jeli și voi geme, voi umbla desculț și gol, voi scoate strigăte precum șacalii și voi boci ca struții.


Ridicați-vă și plecați, căci acesta nu mai este locul vostru de odihnă. Pentru că a devenit necurat, el va fi distrus, iar distrugerea va fi cumplită!


Oare nu vor face toate acestea, pe seama lui, un proverb, o satiră și ghicitori? Se va zice: „Vai de cel ce adună ce nu este al lui (până când?) și de cel ce se împovărează cu datorii.


„Voi spulbera totul de pe fața pământului!“, zice Domnul.


Atunci el și-a rostit profeția și a zis: „Ridică-te, Balak, și ascultă! Fii atent la mine, fiul lui Țipor!


Atunci Balaam și-a rostit profeția și a zis: „Balak m-a adus din Aram, regele Moabului m-a chemat din munții estului, zicând: «Vino și blestemă-l pe Iacov pentru mine, vino și acuză-l pe Israel!».


Atunci el și-a rostit profeția și a zis: „Rostirea lui Balaam, fiul lui Beor, rostirea celui ai cărui ochi sunt deschiși,


iar acesta și-a rostit profeția și a zis: „Rostirea lui Balaam, fiul lui Beor, rostirea celui ai cărui ochi sunt deschiși,


Ei căutau să pună mâna pe El, dar le-a fost frică de mulțime; căci știau că împotriva lor spusese Isus pilda. Așa că L-au lăsat și au plecat.


Ziua în amiaza mare vei bâjbâi așa cum bâjbâie orbul prin întuneric. Nu vei prospera în nimic din ceea ce vei face. Cu siguranță, în fiecare zi vei fi asuprit și jefuit și nu va fi nimeni care să te salveze.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ