Miheia 1:10 - Noua Traducere Românească10 Nu anunțați lucrul acesta în Gat, nu plângeți deloc! Tăvăliți-vă în țărână, la Bet-Leafra! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201810 Nu anunțați (despre acest lucru) în Gat; și nu plângeți deloc! Tăvăliți-vă în praful pământului la Bet-Leafra! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 În Gat, ăst lucru nu-l spuneți Și nici în Aco nu plângeți La Bet-Leafra să plecați Și în țărână vă culcați. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Nu faceți cunoscut în Gat, de plâns nu plângeți! În Bet-Leafrá, tăvăliți-vă în praf! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Nu spuneți lucrul acesta în Gat și nu plângeți în Aco; tăvăliți-vă în țărână la Bet-Leafra. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193110 Nu spuneți în Gat, nu plângeți; la Bet‐Leafra m‐am rostogolit în țărână. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |