Matei 6:20 - Noua Traducere Românească20 ci adunați-vă comori în Cer, unde nici molia, nici rugina nu le distrug, și unde hoții nu le sapă, nici nu le fură. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201820 Strângeți-vă comori în cer – acolo unde nu sunt atacate nici de molii, nici de rugină și unde nu sunt furate de hoți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201420 În cer, să-ți strângi, comori. Aici, N-au să le fure hoții, nici Rugina nu le va păta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Adunați-vă comori în cer, unde nici molia, nici rugina nu le distrug și unde hoții nu le sapă și nu le fură! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200920 ci strângeţi-vă comori în cer, unde nu le mănâncă moliile şi rugina şi unde hoţii nu le sapă, nici nu le fură, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 ci strângeți-vă comori în cer, unde nu le mănâncă moliile și rugina și unde hoții nu le sapă, nici nu le fură. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |