Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matei 5:40 - Noua Traducere Românească

40 Celui ce vrea să te dea în judecată și să-ți ia cămașa, lasă-i și haina,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Celui care vrea să se judece cu tine ca să îți ia haina, lasă-i și cămașa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

40 Să-i întorci stângul. Orișicine Vrea să se judece cu tine Să îți ia haina, lasă-l dar, Să îți ia și cămașa. Iar,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Celui care vrea să te judece și să-ți ia tunica, lasă-i și mantia,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

40 Celui ce vrea să se judece cu tine, ca să-ţi ia haina, dă-i şi cămaşa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

40 Oricui vrea să se judece cu tine și să-ți ia haina, lasă-i și cămașa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matei 5:40
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar Eu vă spun să nu vă împotriviți celui ce vă face rău. Ci aceluia care te lovește peste obrazul drept întoarce-i-l și pe celălalt.


iar dacă cineva te obligă să mergi cu el o milă, mergi cu el două mile.


Celui ce te lovește peste un obraz întoarce-i-l și pe celălalt! Pe cel ce-ți ia haina nu-l împiedica să-ți ia și cămașa!


Într-adevăr, simplul fapt că aveți procese între voi este deja o înfrângere totală pentru voi. De ce nu suferiți, mai degrabă, nedreptatea? De ce nu vă lăsați, mai degrabă, păgubiți?


Însă, dacă cineva crede că se comportă nepotrivit față de logodnica sa fecioară, dacă ea a trecut de floarea vârstei și, astfel, el simte că este dator să se căsătorească cu ea, să facă ce dorește; nu păcătuiește. Ei pot să se căsătorească!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ