Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matei 27:51 - Noua Traducere Românească

51 Și iată că draperia Templului s-a rupt în două, de sus până jos; pământul s-a cutremurat, stâncile s-au despicat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

51 Imediat, perdeaua din interiorul templului s-a rupt pe la mijloc de sus până jos. Pământul a produs un cutremur, stâncile s-au despicat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

51 Perdeaua-n Templu așezată, În două, fost-a sfâșiată, Pământul s-a cutremurat Și stâncile s-au despicat; Tot cerul fost-a zguduit, Domnul Iisus când a murit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

51 Și, iată, catapeteasma templului s-a sfâșiat în două, de sus până jos, pământul s-a cutremurat, pietrele s-au despicat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

51 Şi deodată perdeaua dinăuntrul Templului s-a rupt în două, de sus până jos, pământul s-a cutremurat, stâncile s-au despicat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

51 Și îndată, perdeaua dinăuntrul Templului s-a rupt în două, de sus până jos, pământul s-a cutremurat, stâncile s-au despicat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matei 27:51
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A făcut și draperia din fire de culoare albastră, purpurie și roșie și de in subțire și a brodat-o cu heruvimi.


La mustrarea Ta, Doamne, la suflarea nărilor Tale, s-au văzut albiile apelor și s-au descoperit temeliile lumii.


Atunci s-a zguduit și s-a cutremurat pământul, iar temeliile munților s-au zdruncinat, s-au clătinat, pentru că El Se mâniase.


A adus Chivotul în Tabernacul, a agățat draperia despărțitoare și a acoperit astfel Chivotul Mărturiei, așa cum îi poruncise Domnul.


Pe muntele acesta El va nimici vălul care acoperă toate popoarele, învelitoarea care înfășoară toate națiunile.


Domnul i-a zis lui Moise: „Spune-i fratelui tău, Aaron, să nu intre oricând în Locul Sfânt, dincolo de draperia dinaintea Capacului ispășirii, care este pe Chivot, ca să nu moară. Căci Eu Mă voi arăta în nor, deasupra Capacului ispășirii.


Însă nu va avea voie să se apropie de draperia despărțitoare sau de altar, fiindcă are o infirmitate. Să nu-Mi întineze locurile Mele sfinte, căci Eu sunt Domnul Care le sfințesc»“.


Când munții Te-au văzut, s-au cutremurat. Potopul de ape s-a revărsat, adâncul și-a făcut auzit glasul; el își ridică mâinile în sus.


Ai ieșit ca să-Ți eliberezi poporul, ca să-l salvezi pe unsul Tău. Tu ai zdrobit căpetenia din casa răutății, l-ai dezbrăcat din cap până-n picioare! Selah


La pornirea taberei, Aaron și fiii săi să intre, să dea jos draperia despărțitoare și să acopere Chivotul Mărturiei cu ea.


Centurionul și cei ce-L păzeau pe Isus împreună cu el, când au văzut cutremurul și cele întâmplate, s-au înspăimântat foarte tare și au zis: „Într-adevăr Acesta era Fiul lui Dumnezeu!“.


Și iată că a avut loc un mare cutremur, căci un înger al Domnului a coborât din Cer, s-a dus și a rostogolit piatra de la intrarea mormântului și s-a așezat pe ea.


Atunci draperia Templului s-a rupt în două, de sus până jos.


Soarele s-a întunecat, iar draperia Templului s-a rupt prin mijloc.


Când centurionul a văzut ce se întâmplase, L-a glorificat pe Dumnezeu și a zis: „Într-adevăr Omul Acesta era drept!“.


Și avem această speranță ca pe o ancoră a sufletului, sigură și fermă, care pătrunde dincolo de draperia din interiorul Templului,


Însă, după cea de-a doua draperie, se afla a doua încăpere a Cortului, numită „Locul Preasfânt“.


Chiar la ora aceea a avut loc un mare cutremur și s-a prăbușit a zecea parte din cetate. Șapte mii de oameni au murit în acel cutremur, iar cei care au rămas s-au înfricoșat și L-au glorificat pe Dumnezeul cerului.


Apoi a fost deschis Templul lui Dumnezeu din Cer, iar în interiorul Templului a fost văzut Chivotul legământului. Și au fost fulgere, sunete, tunete, cutremur și grindină mare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ