Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matei 26:20 - Noua Traducere Românească

20 Când s-a înserat, Isus ședea la masă împreună cu cei doisprezece.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Seara, Isus a stat la masă cu cei doisprezece discipoli ai Săi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 Când înserarea a venit, Iisus, în casă, a intrat Și cu cei doisprezece-a stat, În jurul mesei. El, apoi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 La lăsatul serii, [Isus] stătea la masă împreună cu cei doisprezece

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 Seara, Iisus s-a aşezat la masă cu cei doisprezece ucenici ai Săi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Seara, Isus a șezut la masă cu cei doisprezece ucenici ai Săi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matei 26:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să-l mâncați după ce v-ați înfășurat brâul în jurul mijlocului, v-ați pus sandalele în picioare și v-ați luat toiagul în mână. Să-l mâncați în grabă, fiindcă este mielul de Paște al Domnului.


În timp ce regele era la masa lui, nardul meu își revărsa parfumul.


Ucenicii au făcut așa cum le poruncise Isus și au pregătit Paștele.


După ce a spus aceste lucruri, Isus S-a tulburat în duhul Său și a mărturisit, zicând: ‒ Adevărat, adevărat vă spun că unul dintre voi Mă va trăda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ