Matei 17:26 - Noua Traducere Românească26 Petru I-a răspuns: ‒ De la străini. Isus i-a zis: ‒ Așadar, fiii sunt scutiți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201826 Petru I-a răspuns: „De la străini.” Iar Isus a zis: „Deci fiii sunt scutiți de ele. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201426 „De la străinii care vin În țara lor” – Petru a spus. „Deci fiii” – zise-atunci Iisus – „Scutiți sunt. Dar, ca nu cumva, Păcat să facă cineva, Din pricina noastră, te du La mare și de-acolo-adu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202026 Când el a spus: „De la străini”, Isus i-a zis: „Așadar, fiii sunt scutiți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200926 Petru I-a răspuns: „De la străini.” Şi Iisus i-a zis: „Aşadar fiii sunt scutiţi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Petru I-a răspuns: „De la străini.” Și Isus i-a zis: „Așadar, fiii sunt scutiți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |