Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matei 17:16 - Noua Traducere Românească

16 L-am adus la ucenicii Tăi, dar n-au putut să-l vindece.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 L-am adus la discipolii Tăi și nu au putut să îl vindece.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 L-am dus la ai Tăi ucenici, Dar ei nu pot – căci ei sunt mici – Să-l vindece!” Atunci, Iisus, Privind la acel om, a spus:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 L-am adus la discipolii tăi, dar n-au putut să-l vindece”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 L-am adus la ucenicii Tăi şi n-au putut să-l vindece.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 L-am adus la ucenicii Tăi și n-au putut să-l vindece.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matei 17:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

și I-a zis: ‒ Doamne, ai milă de fiul meu, căci este epileptic și suferă cumplit! Cade adesea în foc și adesea în apă!


Isus, răspunzând, a zis: ‒ O, generație necredincioasă și pervertită! Până când voi mai fi cu voi? Până când vă voi mai îngădui? Aduceți-l aici la Mine!


I-am rugat pe ucenicii Tăi să-l alunge, dar n-au putut.


Pe baza credinței în Numele Lui, Însuși Numele Lui l-a întărit pe omul acesta pe care-l vedeți și cunoașteți. Și credința care este prin Isus i-a dat această vindecare deplină înaintea voastră, a tuturor!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ