Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matei 13:7 - Noua Traducere Românească

7 Altele au căzut între spini, iar spinii au crescut și le-au sufocat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Alte semințe au căzut între spini. Ei au crescut și au obstrucționat dezvoltarea noilor plante.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Alte semințe au căzut În spini. Aceștia au crescut, Și grâul care s-a-nălțat, Acolo, fost-a înecat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 O altă [parte] a căzut între spini. Spinii, crescând, au înăbușit‑o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 O altă parte a căzut între spini: spinii au crescut şi au năpădit-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 O altă parte a căzut între spini: spinii au crescut și au înecat-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matei 13:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spini și mărăcini îți va da, iar tu vei mânca din plantele câmpului.


Cel semănat între spini este acela care aude Cuvântul, dar îngrijorarea veacului și înșelăciunea bogățiilor sufocă Cuvântul, iar el devine neroditor.


dar, când a răsărit soarele, au fost arse și, fiindcă nu aveau rădăcină, s-au uscat.


Dar altele au căzut pe un pământ bun și au dat rod: una o sută, una șaizeci, una treizeci.


Alta a căzut între spini, iar spinii au crescut și au sufocat-o, așa că nu a dat rod.


Alta a căzut în mijlocul spinilor, iar spinii au crescut împreună cu ea și au sufocat-o.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ