Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 8:14 - Noua Traducere Românească

14 Ucenicii uitaseră să ia pâini și nu aveau cu ei în barcă decât o pâine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Discipolii Lui uitaseră să ia pâini; iar cu ei, în barcă, nu aveau decât o pâine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 O pâine-aveau, când au plecat, Căci ucenicii au uitat, Alta, să cumpere. Iisus

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Uitaseră să ia pâine și nu aveau cu ei în barcă decât o pâine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Ucenicii uitaseră să ia pâine şi mai aveau doar o pâine cu ei în corabie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Ucenicii uitaseră să ia pâini; cu ei, în corabie, n-aveau decât o pâine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 8:14
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Când ucenicii au ajuns de cealaltă parte a mării, și-au dat seama că au uitat să ia pâini.


Apoi i-a lăsat, S-a urcat iarăși în barcă și S-a dus de cealaltă parte a mării.


Isus le-a poruncit, zicând: ‒ Aveți grijă, feriți-vă de drojdia fariseilor și de drojdia lui Irod!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ