Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 7:24 - Noua Traducere Românească

24 Isus a plecat de acolo și S-a dus în regiunile Tyrului și Sidonului. Dorind să nu știe nimeni că Se află acolo, a intrat într-o casă, dar n-a putut rămâne neobservat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Isus a plecat de acolo și S-a dus în regiunea Tirului și a Sidonului. A intrat într-o casă, dorind să nu știe nimeni că este acolo. Dar nu a putut să rămână neobservat;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

24 Iisus plecă spre-al Tirului Ținut, și al Sidonului. La o căsuță S-a oprit, Spre a nu fi descoperit, Dar n-a putut rămâne-ascuns.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Apoi, ridicându-se de acolo, a venit în ținutul Tírului și Sidónului și a intrat într-o casă, voind ca nimeni să nu știe; însă nu a putut să [rămână] ascuns,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Ridicându-se apoi de acolo, s-a dus la hotarele Tirului. Şi, intrând într-o casă, nu voia să afle nimeni, dar nu s-a putut să rămână ascuns,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Isus a plecat de acolo și S-a dus în ținutul Tirului și al Sidonului. A intrat într-o casă, dorind să nu știe nimeni că este acolo, dar n-a putut să rămână ascuns.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 7:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lui Canaan i s-au născut: Sidon, întâiul său născut, și Het;


iar granița lor se întindea de la Sidon spre Gherar, până la Gaza și apoi spre Sodoma, Gomora, Adma și Țeboim, până la Lașa.


Zabulon va locui pe coasta mării, va fi un liman pentru corăbii, iar granița lui se va întinde până la Sidon.


El a zis: „Nu te vei mai bucura, o, fecioară asuprită, fiică a Sidonului! Ridică-te și du-te în Chitim, însă nici măcar acolo nu vei avea odihnă!“.


Nu va striga, nici nu-Și va ridica vocea și nu-Și va face glasul să fie auzit pe stradă.


„Fiul omului, spune-i conducătorului Tyrului: «Așa vorbește Stăpânul Domn: Te-ai mândrit în inima ta și ai zis: ‘Sunt dumnezeu! Stau pe tronul dumnezeilor, în inima mărilor!’. Deși ești om, și nu dumnezeu, îți închipui că inima ta este ca inima dumnezeilor.


„Vai de tine, Horazine! Vai de tine, Betsaido! Căci, dacă ar fi fost făcute în Tyr și Sidon minunile care au fost făcute în voi, de multă vreme s-ar fi pocăit, acoperindu-se cu pânză de sac și cu cenușă!


Când a ajuns în casă, orbii s-au apropiat de El. Isus le-a zis: ‒ Credeți că pot face lucrul acesta? Ei I-au zis: ‒ Da, Doamne.


Câteva zile mai târziu, Isus a venit din nou în Capernaum. Când s-a auzit că este în casă,


Toate aceste rele ies din interior și îl întinează pe om“.


ci imediat, o femeie care auzise despre El și a cărei fetiță avea un duh necurat, a venit la El și I-a căzut la picioare.


Atunci Isus a ieșit iarăși din teritoriul Tyrului și S-a dus, prin Sidon, la Marea Galileei, în mijlocul teritoriului Decapolisului.


Tot astfel, faptele bune sunt evidente, iar cele ce nu sunt evidente, nu pot să rămână ascunse.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ