Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 7:12 - Noua Traducere Românească

12 Astfel, voi nu-l mai lăsați să facă nimic pentru tatăl sau mama lui

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 și astfel nu îi mai permiteți să își susțină părinții cu nimic…

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Și astfel, voi împiedicați Părinții, de-a fi ajutați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 voi nu-l lăsați să mai facă ceva pentru tatăl sau mama [lui].

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 şi îi îngăduiţi să nu mai facă nimic pentru tată şi pentru mamă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 și nu-l mai lăsați să facă nimic pentru tatăl sau pentru mama sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 7:12
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Însă voi ziceți: „Un om nu este vinovat dacă îi spune tatălui său sau mamei sale: «Orice ajutor ai putea primi de la mine este korban»“ (adică este deja închinat ca dar lui Dumnezeu).


și desființați Cuvântul lui Dumnezeu prin tradiția voastră pe care o răspândiți. Și faceți multe alte lucruri de felul acesta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ