Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 2:10 - Noua Traducere Românească

10 Dar, ca să știți că Fiul Omului are pe pământ autoritatea de a ierta păcatele, ție îți spun – i-a zis El paraliticului –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Dar pentru ca să știți că Fiul Omului are pe pământ autoritatea să ierte păcatele,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 Și umblă? Dar, pentru-a vedea Că Fiul omului e-n stare Să ierte totul – căci El are Puterea, pe acest pământ, Dată de Dumnezeu Cel Sfânt –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Însă, ca să știți că Fiul Omului are puterea de a ierta păcatele pe pământ – i-a spus celui paralizat –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Dar ca să ştiţi că Fiul Omului are putere să ierte păcatele pe pământ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Dar, ca să știți că Fiul omului are putere pe pământ să ierte păcatele,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 2:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isus a venit în părțile Cezareei lui Filip și i-a întrebat pe ucenicii Săi, zicând: ‒ Cine zic oamenii că este Fiul Omului?


ridică-te, ia-ți patul și du-te acasă!“.


Ce este mai ușor? A spune paraliticului: «Păcatele îți sunt iertate!» sau a spune: «Ridică-te, ia-ți patul și umblă!»?


Pe El, Dumnezeu L-a înălțat la dreapta Sa, ca Prinț și Mântuitor, ca să dea lui Israel pocăință și iertare de păcate.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ