Marcu 14:13 - Noua Traducere Românească13 El i-a trimis pe doi dintre ucenicii Lui în cetate și le-a zis: ‒ Duceți-vă în cetate și acolo vă va întâlni un om care duce un vas cu apă. Urmați-l, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201813 El a vorbit cu doi dintre discipolii Săi, zicându-le: „Duceți-vă în oraș. Acolo veți întâlni un om transportând un ulcior cu apă. Urmăriți-l și observați unde se duce. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201413 Iisus, atuncea, i-a trimis, Pe doi discipoli, și le-a zis: „Către cetate, să porniți; Când veți intra, o să-ntâlniți, De-ndată, un locuitor, Cari duce apă-ntr-un ulcior. Pe urma lui, voi să plecați, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Atunci a trimis doi dintre discipolii săi și le-a spus: „Mergeți în cetate și vă va întâmpina un om care duce un urcior cu apă; mergeți după el အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200913 Şi a trimis pe doi din ucenicii Lui, zicându-le: „Mergeţi în cetate şi vă va întâmpina un om purtând un vas de lut cu apă. Mergeţi după el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 El a trimis pe doi din ucenicii Săi și le-a zis: „Duceți-vă în cetate. Acolo aveți să întâlniți un om ducând un urcior cu apă, mergeți după el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |