Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 11:12 - Noua Traducere Românească

12 În ziua următoare, după ce au ieșit din Betania, lui Isus I s-a făcut foame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 A doua zi, după ce au plecat din localitatea Betania, Isus era flămând.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Când, din Betania-au pornit, În zori, Iisus a flămânzit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 În ziua următoare, ieșind ei din Betánia, lui [Isus] i s-a făcut foame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 A doua zi, ieşind ei din Betania, i s-a făcut foame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 A doua zi, după ce au ieșit din Betania, Isus a flămânzit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 11:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

După ce a postit timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți, la urmă a flămânzit.


A văzut de departe un smochin care avea frunze și S-a dus să vadă dacă va găsi ceva în el. Dar, când a ajuns la el, n-a găsit nimic în el, în afară de frunze, pentru că nu era vremea smochinelor.


Dimineața, când au trecut pe lângă smochin, au văzut că era uscat din rădăcini.


unde a fost ispitit de diavolul timp de patruzeci de zile. N-a mâncat nimic în zilele acelea, iar la sfârșitul lor a flămânzit.


După aceea, Isus, Care știa că acum totul s-a sfârșit, ca să se împlinească Scriptura, a zis: „Mi-e sete!“.


De aceea El a trebuit să fie făcut în toate precum frații Lui, ca să poată fi un Mare Preot milos și credincios în slujba lui Dumnezeu și să facă ispășire pentru păcatele poporului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ